domingo, 25 de janeiro de 2009

"O meu passarinho aqui não come!!" // "My bird does not eat in my place!!!"

O André veio ontem aqui buscar o "nosso" Chuck Norris. Acho que os Apollo 5 sentiram a falta dele pois ficaram meio esquisitos. Desde já André, o nosso agradecimento pela publicidade :) já fui ver o site e tornei-me seguidora para ir vendo os progressos do passarinho.
André came here yesterday to pick up "our" Chuck Norris. I think the Apollo 5 felt the lack of him, they all stayed a litle weird. André, our thanks for the publicity:) I already saw the site and became a follower to see the progress of your bird.

O André colocou-me uma questão, tal como a Bebé quando levou a Lolita e o Pepe. Tanto o Chuck como o Pepe, que comiam cerca de 0.8/0.9/1 ml de papa, quando chegaram à casa nova, adquiriram uma certa resistencia à papa e comem muito menos.
André asked me a question, as well as Baby when she took Lolita and Pepe. Both, Chuck and Pepe, who ate about 0.8/0.9/1 ml formula, when they came to the new house, acquired a certain resistance to the pope and eat much less.

Ora, o problema não é vosso, pelo que falamos estão a fazer tudo correctamente, a situação é que com a minha seringa eu dou a papa directamente no papo, consoante o que acho que devo dar, tendo em conta a vontade do passaro e o meu bom senso (tenho passaros que se fosse por vontade deles rebentavam). O Pepe e o Chuck,tanto um como o outro aqui comiam 0.9 ml e não eram dos que continuam a pedir papa, por isso presumo que ficassem mais que saciados. Essa dose deixa-me descansada que durante aquele periodo de horas que não dou papa, eles têm a sua reserva de alimento no papo.
Well, the problem is not yours, for what we talk, you are doing everything correctly, the situation is that with my syringe I give the formula directly in the crop, as much as I think I should give, thinking as well in the will of the bird and my good sense (I've birds that for they wish they probably blow up). Chuck and Pepe, both, here ate 0.9 ml and were not of those who continue to ask formula, so I assume that were more than full. The dose I gave makes me quiet that during that period of hours that will not give pope, they have their reserves of food in the crop.

Dar a papa com as seringas comuns de 0.5 ml ou 1 ml obriga o passarinho a receber no bico e engolir, tal como se recebesse o alimento dos pais e quando ficam saciados deixam de procurar a seringa e de abrir o bico. Dependendo da necessidade do passarinho, do apetite, da temperatura a que ele está exposto, da actividade que tem, assim ele irá receber o alimento. Todas estas condicionantes influenciam o apetite do passarinho.
Giving the formula with the 0.5 ml syringes or 1 ml, requires the bird to receive in his beak and swallow, as if it received the food from their parents , when they are full cease to seek the syringe and opening the beak. Depending on the need of the birdie, appetite, the temperature at which it is exposed, the activity that has, so it will request the food. All these conditions affect the appetite of the bird.

Mas se o passarinho come 0,2 ml e fica desinteressado, não é para desistir, se é suposto ter fome, devemos insistir um pouco ou verificar se se encontra ou não doente. Tal como nós os passarinhos também perdem o apetite quando estão doentes e pode ser fatal para eles deixar de comer e beber. É preciso estar atento.
But if the bird eats 0.2 ml and loose interese, is not to quit, whether it is supposed to be hungry, we should insist a little or check whether or not he is sick. As we are, the birds also lose their appetite when they are sick and can be fatal for them to stop eating and drinking. We must be vigilant.

Mas para ficarem descansados, se o vosso passarinho apenas comer uma seringa de 0.5 toda ou quase toda, é perfeitamente normal, não quer dizer que exista algum problema. Provavelmente irão pedir comida mais cedo. No caso do Pepe, tornou-se de tal forma mimadinho que a Bebé tem de lhe dar papinha de 4 em 4 horas pequenas doses, é assim que ele gosta de comer, já o outro passarinho de seu nome Lolita, come tudo e mais alguma coisa e aguenta bem comer 3 vezes ao dia. Ela perguntou-me: O que fazer para ele voltar a comer apenas 3 vezes ao dia? - Eu respondi: Quando ele pedir papinha não dê, dê-lhe sementes! - E é isso mesmo. Geralmente eu só começo a dar sementes quando lhes reduzo a papa para duas vezes ao dia mas ás vezes é antes, quando sinto que eles têm curiosidade, ou os vejo a bicar o chão. Eles aprendendo a comer sementes já não "choram" tanto pela papa ;)
But to be relaxed, if your bird just eat a 0.5 syringe or a litle less, it is perfectly normal, not to say that there is a problem. Probably will ask for food sooner. In the case of Pepe, became so tenderly spoiled that Baby has to give formula from 4 to 4 hours on small doses, that is how he likes to eat. She have another birdie, Lolita, eat's everything and some more pretty good and eat 3 times a day. She asked me: How can he go back to eat only 3 times a day? - I said: When he ask formula, give him seed! - This is it. Usually I just start to seed when they reduce the formula to twice a day but sometimes it's before, when they feel curiosity, or when I see them pick the floor. They learn to eat seed has stop "crying" for formula all the time!

2 comentários:

prexX disse...

Não têm nada que agradecer !
Eu é que agradeço pela incrível ave que me venderam, estou extremamente contente e entusiasmado com ela =D

Amanhã posto as novas novidades sobre ele, que já agora se chama Biggie (tinha que escolher um nome que desse para macho e fêmea :P).
Tive bastantes surpresas positivas com ele hoje :D

Silvia Melão, disse...

Ainda bem que estas satisfeito! Fico muito contente por isso ;)