sábado, 31 de janeiro de 2009

Novos Videos

Olá!

Coloquei (ainda estou a finalizar) mais alguns videos no meu canal do YouTube! No caso de não terem reparado ali na barra do lado :)
I've added (still finishing) some more videos in my YouTube channel! In case you've did'nt notice that in the side bar :)

http://www.youtube.com/user/SilviaAgarus

Welcome Apollo 6!

Algumas fotos desde o começo da Apollo 6:
Quando o Pecanito veio do ninho!
(o Pecanito está agora na Apollo 7)
Some pictures since the begining of Apollo 6:
When Pecanito came from his neast!
(Pecanito is in Apollo 7 now)

Apollo 6 quando ainda estavam na incubadora pequena.
Apollo 6 when they were still in the litle incubator.

Apollo 6 quando foram para o aquário no dia 28/01/09
Apollo 6 when they went to the aquarius in 28/01/09

Após o dia de mudança, juntei à Apollo 6 o Fischeri mais pequeno (irmão dos que se vêem na foto) e um Roseicollis lutino (também irmão dos que já lá se encontravam) mas ainda não tirei fotos recentes com o plantel todo junto!
Agora optei por identificar as diferentes Apollo aqui em casa e colocar uma tabela semanal com as idades e os progressos. Ainda não tive necessidade de pesar as aves apesar de saber que muito boa gente o faz. Basta-me olhar para elas e consigo perceber se estão ou não bem e quando tenho duvidas lá vem o Nuno com a sua sábia opinião.
É de lamentar que ainda não tenha encontrado um unico veterinário com experiencia suficiente em aves. É o nosso país!

After the change day, joined the Apollo 6 the smallest fischeri(brother of the ones you saw in the picture) and a lutino roseicollis (also abrother of others in there) but not recently took photos with the squad all together!
Now I chose to identify the different Apollo here at home and put a table with the ages and weekly progress. I have not had need to weigh the birds despite knowing that many good people do. Just me looking at them and figure out whether or not they are well and when I have doubts there is the Nuno with his wise opinion.
It is unfortunate that I've not yet found a single Vet with sufficient experience in birds. It is our country!

sexta-feira, 30 de janeiro de 2009

"Olhão"

Bem sei que não tenho feito isto para todos mas... decidi fazer este post para me despedir do "Olhão". Foi um passarinho dos mais especiais para mim, se bem que aqui não há melhores nem piores, nem assim assim, mas há aqueles cuja personalidade se envolve de forma mais intensa com a minha. O Olhão fará os seus donos muito felizes, estou certa disso :) vou ter saudades dos seus beijinhos bons!

quinta-feira, 29 de janeiro de 2009

Good Bye Apollo 5

Pois é, os meninos sairam do seu aquario quentinho e foram para as gaiolas individuais (os irmãos Callme e Big continuam juntos). So far so good! Reduzi as doses de pápa para duas vezes ao dia, apesar de ainda terem entre 39 e 41 dias (só costumo reduzir para duas aos 45 dias) parecem-me já estar preparados e já os vejo várias vezes a comer sementes e beber água. A transição de pápa duas vezes ao dia para uma vez ao dia e para nenhuma será muito rápida apartir de agora mas tudo depende deles.

Aqui ficam umas fotos para recordar:

Quando os Fischeri ainda estavam na Apollo 5 ;) //
When Fischei still were in Apollo 5 ;)

"Ajuda aí um bocadinho páh!" //
"Hey man help me out a litle!"

Lindos // Beautifull

Muito amorosos // Very sweet

Sou uma "mamã" babada! // I'm a drewling "mommy"!

Aqui ficam as fotos mais recentes do nosso Rambinho!
Cada dia mais esperto, mais fofo, mais nosso, mais amado!
Here it goes the most recent pictures from our Rambinho!
Each day better smart, more sweet, more ours, more loved!

We love you!

Rambinho is an Agaponis Roseicollis, D Green Edged Dilute Orange Face

O Pecanito!

Uma foto do meu pecanito (de seu nome pecanito também lol) com 16 dias. Hoje já consegui anilhar sem sair a anilha. Estamos arduamente a lutar pela vida mas acho que ele se vai safar, apesar de continuar muito pequenino, já consegue engolir por ele próprio, já abriu os olhos e com muito amor e carinho vai tornar-se um passarinho forte!

quarta-feira, 28 de janeiro de 2009

Moche, Decas e Juanito

Hoje estes lindos meninos (ou meninas) foram embora com os seus novos donos. Espero que sejam todos felizes! ;)

segunda-feira, 26 de janeiro de 2009

Os aganautas da Apollo 5 // The aganaults from Apollo 5

Ontem mostrei os "irmãos sossegadinhos", hoje mostro os outros. Já todos têm nome :) não sei se dá para ver na imagem mas da esquerda para a direita é:
Yesterday I've show the "quiet brother's", today I show the others. Finally they all have a name :) I dont know is you can see it in the picture but from left too right is:

Callme - 09/0942 (37 dias/days)
Decas - 09/COS740/151 (32 dias/days)
Oliver II - 09/0944 (36 dias/days)
Juanito - 09/COS/740/155 (41 dias/days)
Big - 09/0943 (35 dias/days)

Os novos aganautas da Apollo 5! // The new aganaults from Apollo 5!

Os novos aganautas da Apollo 5, os irmãos sossegadinhos (09/0950 e 09/0949) sairam do ninho em 21/01 e nasceram em 29/12 e 01/01 respectivamente. São filhos dos Roseicollis do viveiro 56.
The new aganaults from Apollo 5, the "quiet brother's" (09/0950 and 09/0949) they came out the nest in 21/01 and were born in 29/12 and 01/01 respectively. They are the babies of nursery 56.

domingo, 25 de janeiro de 2009

"O meu passarinho aqui não come!!" // "My bird does not eat in my place!!!"

O André veio ontem aqui buscar o "nosso" Chuck Norris. Acho que os Apollo 5 sentiram a falta dele pois ficaram meio esquisitos. Desde já André, o nosso agradecimento pela publicidade :) já fui ver o site e tornei-me seguidora para ir vendo os progressos do passarinho.
André came here yesterday to pick up "our" Chuck Norris. I think the Apollo 5 felt the lack of him, they all stayed a litle weird. André, our thanks for the publicity:) I already saw the site and became a follower to see the progress of your bird.

O André colocou-me uma questão, tal como a Bebé quando levou a Lolita e o Pepe. Tanto o Chuck como o Pepe, que comiam cerca de 0.8/0.9/1 ml de papa, quando chegaram à casa nova, adquiriram uma certa resistencia à papa e comem muito menos.
André asked me a question, as well as Baby when she took Lolita and Pepe. Both, Chuck and Pepe, who ate about 0.8/0.9/1 ml formula, when they came to the new house, acquired a certain resistance to the pope and eat much less.

Ora, o problema não é vosso, pelo que falamos estão a fazer tudo correctamente, a situação é que com a minha seringa eu dou a papa directamente no papo, consoante o que acho que devo dar, tendo em conta a vontade do passaro e o meu bom senso (tenho passaros que se fosse por vontade deles rebentavam). O Pepe e o Chuck,tanto um como o outro aqui comiam 0.9 ml e não eram dos que continuam a pedir papa, por isso presumo que ficassem mais que saciados. Essa dose deixa-me descansada que durante aquele periodo de horas que não dou papa, eles têm a sua reserva de alimento no papo.
Well, the problem is not yours, for what we talk, you are doing everything correctly, the situation is that with my syringe I give the formula directly in the crop, as much as I think I should give, thinking as well in the will of the bird and my good sense (I've birds that for they wish they probably blow up). Chuck and Pepe, both, here ate 0.9 ml and were not of those who continue to ask formula, so I assume that were more than full. The dose I gave makes me quiet that during that period of hours that will not give pope, they have their reserves of food in the crop.

Dar a papa com as seringas comuns de 0.5 ml ou 1 ml obriga o passarinho a receber no bico e engolir, tal como se recebesse o alimento dos pais e quando ficam saciados deixam de procurar a seringa e de abrir o bico. Dependendo da necessidade do passarinho, do apetite, da temperatura a que ele está exposto, da actividade que tem, assim ele irá receber o alimento. Todas estas condicionantes influenciam o apetite do passarinho.
Giving the formula with the 0.5 ml syringes or 1 ml, requires the bird to receive in his beak and swallow, as if it received the food from their parents , when they are full cease to seek the syringe and opening the beak. Depending on the need of the birdie, appetite, the temperature at which it is exposed, the activity that has, so it will request the food. All these conditions affect the appetite of the bird.

Mas se o passarinho come 0,2 ml e fica desinteressado, não é para desistir, se é suposto ter fome, devemos insistir um pouco ou verificar se se encontra ou não doente. Tal como nós os passarinhos também perdem o apetite quando estão doentes e pode ser fatal para eles deixar de comer e beber. É preciso estar atento.
But if the bird eats 0.2 ml and loose interese, is not to quit, whether it is supposed to be hungry, we should insist a little or check whether or not he is sick. As we are, the birds also lose their appetite when they are sick and can be fatal for them to stop eating and drinking. We must be vigilant.

Mas para ficarem descansados, se o vosso passarinho apenas comer uma seringa de 0.5 toda ou quase toda, é perfeitamente normal, não quer dizer que exista algum problema. Provavelmente irão pedir comida mais cedo. No caso do Pepe, tornou-se de tal forma mimadinho que a Bebé tem de lhe dar papinha de 4 em 4 horas pequenas doses, é assim que ele gosta de comer, já o outro passarinho de seu nome Lolita, come tudo e mais alguma coisa e aguenta bem comer 3 vezes ao dia. Ela perguntou-me: O que fazer para ele voltar a comer apenas 3 vezes ao dia? - Eu respondi: Quando ele pedir papinha não dê, dê-lhe sementes! - E é isso mesmo. Geralmente eu só começo a dar sementes quando lhes reduzo a papa para duas vezes ao dia mas ás vezes é antes, quando sinto que eles têm curiosidade, ou os vejo a bicar o chão. Eles aprendendo a comer sementes já não "choram" tanto pela papa ;)
But to be relaxed, if your bird just eat a 0.5 syringe or a litle less, it is perfectly normal, not to say that there is a problem. Probably will ask for food sooner. In the case of Pepe, became so tenderly spoiled that Baby has to give formula from 4 to 4 hours on small doses, that is how he likes to eat. She have another birdie, Lolita, eat's everything and some more pretty good and eat 3 times a day. She asked me: How can he go back to eat only 3 times a day? - I said: When he ask formula, give him seed! - This is it. Usually I just start to seed when they reduce the formula to twice a day but sometimes it's before, when they feel curiosity, or when I see them pick the floor. They learn to eat seed has stop "crying" for formula all the time!

Criar Caturras e mais um monte de coisas para contar //Hand raising Cockatiels and a lot of things to tell

Porque não?
Why not?

O Zé arranjou-me duas caturrinhas que vou criar à mão. Ainda não têm os olhos abertos :) Uma tem 10 dias e a outra 7, nascidas em 16 e 19 deste mês respectivamente.
Zé got me two cockatiels that I'll hand raise. They still dont have their eyes open:) One of them has 10 days and the other has 7, they were born in 16 and 19 of this month.

Agora acho que já criei condições relativamente à temperatura. A incubadora de baixo apesar de dar menos calor que a de cima, mantem os passarinhos mais pequenos com a temperatura ideal. A de cima como serve para aquecer uma maior área, está no sitio correcto mas debaixo da resistencia existe uma maior concentração de calor em relação à de baixo.
Now I think I have created conditions in regarding the temperature. The incubator of the bottom despite giving less heat than the top, is keeping the smaller birds with ideal temperature. The top one heats as a larger area, is in the correct place but under the resistance there is a greater concentration of heat compared with the bottom one.

No dia 21/01, quarta-feira, trouxe mais um bebé pequenino da estação de criação, nasceu no dia 12/01 e até agora agora está a safar-se. Apanhou candidas e os pais deixaram de lhe dar comida.
In wednesday 21/01, I've brought one more baby from our aviary, he's born in 12/01 and he's making it so far. He caught candidiase and he's parents stop giving him food.

Tenho estado a dar-lhe papa de 3 em 3 horas, com medicamento duas vezes ao dia e nos intervalos água morna no bico também com medicamento. Nestes dias melhorou muito e hoje tomei coragem para tirar a primeira foto:
I have been giving him pope, 3 in 3 hours, with medicine twice a day and during breaks warm water also with medicine. In these days and today I've got courage to take the first picture:


Os bebés da Apollo 5 estão quase a deixar de ser bebés, tirando o Decas (09/COS740/155) que ainda continua bebezudo e também os dois "amarelinhos" que vieram da gaiola 56.
The Apollo 5 babies are about to stop being babies, besides Decas (09/COS740/155) that still is a big babie and the yellow ones who came from nursery 56.

As caturras que falei são estas, uma já tem dona e a outra o futuro dirá, vou colocando fotos :)
The cockatiels that I spoke about are those, one of them already has a family to go, the other the future will tell us, I'll send pictures :)

É a primeira vez que estou a criar caturras, nunca tive contacto com estas belas aves mas sinto-me confiante para o fazer e sei que tenho sempre o olhar atento do Nuno que me tem ensinado tudo o que sabe sobre o mundo dos passaros.
It is the first time that I am hand raising cocktiels, never had contact with these beautiful birds but I am confident to do so and I know that I have the wise eyes of Nuno watching my back, he has taught me everything he know about the world of birds.

O nosso computador crashou :((( // Our computare crashed :(((

Fiquei a odiar o Tomb Rider, se bem que não sei se a causa foi essa mas de facto foi a ultima coisa que fiz antes do laptop dar o berro, instalar o Tomb Rider.
I really hate the Tomb Rider right now, though I do not know if this was the cause, but in fact was the last thing I did before the laptop decide to crash, installing Tomb Rider.

O nosso grande amigo Rui vai-nos fazendo o favor de emprestar o pc dele para continuar-mos online.
Our good friend Rui is doing us the favor of lending his PC to us, so we can continue online.

Assim que fôr possivel irei pôr as fotos das aves disponiveis da próxima semana!
As soon as possible I will put the photos of the birds available for the next week!

A partir de agora irei fazer um post em portugues e um post em ingles, para tentar agradar a gregos e troianos! Será possivel?
From now on I will make a post in Portuguese and the translation to English, trying to please Greeks and Trojans! Is that possible?

quinta-feira, 22 de janeiro de 2009

A Natureza é que manda // Nature rules

O pequenino Nigrigenis morreu esta manhã. De fome não foi pois tinha comida no papo mas a causa pode ter sido a temperatura... não sei.
Fiquei em depressão profunda... :(
The litle Nigrigenis died this morning. It was'nt from hunger because he had food in his crop (I hope i'm translating right lol). The cause maybe the temperature... i dont know.
I'm in deep depression now :(

(traduzido em 25/01)

quarta-feira, 21 de janeiro de 2009

Exceder as expectativas

Fazer o papel de Deus não compete a ninguem mas não custa tentar dar um contributo á vida. Desde ontem que estou a criar um Nigrigenis que nem tinha ainda um dia de vida. Os pais não lhe davam de comer, não havia lugar para ele nos outros ninhos, porque estamos a rebentar pelas costuras com crias na estação de criação, então o Nuno propôs o desafio e eu aceitei :)

É dificil... É tudo mole, é tudo fragil demais, um deslize e lá vai o passaro á vida. Come gotas de papa, não entra seringa naquele bico. Tento o melhor que consigo, pôr a pontinha da unha no bico para o estimular a abrir e deixo cair uma gota, depois outra e ele lá vai engolindo. O seu corpo quase transparente deixa ver a papa a descer até ao papo. Parece que estou a assistir a um milagre.

Comecei por dar duas gotas (e fica de papo cheio LOL) e hoje já está a comer tres. Come de 2 em 2 horas e passa bem a noite sem comer.

Aqui fica as fotos que tirei hoje:


segunda-feira, 19 de janeiro de 2009

O grupo Apollo 5!


Missão inicial com 8, mas apenas vou colocar fotos individuais de 6. Os camaradas 09/0946 (amarelinho nascido a 23/12/2008) e 09/COS740/166 (o azul nascido a 16/12/2008) já foram para um novo lar, a Bebé (como gosta de ser chamada) é a sua nova mamã e irá acabar de cria-los á mão :)

Foram tirados dos pais no dia 9 de Janeiro.

Costumo dar nomes a todos, mais ou menos baseada na personalidade ou características mais marcantes mas com este grupo é difícil, ainda não o fiz e não quis dar nomes apenas por dar, são todos muito parecidos, ou seja, extremamente dados, brincalhões, comilões... além da cor verde ser predominante.

O unico com nome até agora, é o Chuck Norris,
destemido e um bocado com a mania
que é o defensor do grupo, temos aqui um lider :)!
Nascido a 19/12/2008

Nascido a 19/12/2008

Nascido a 21/12/2008

Nascido a 24/12/2008

da Gaiola 60:

Nascido a 20/12/2008


É difícil tirar fotos a este cocozudo, é raro conseguir que
se vire de frente para a foto, só quando está em grupo
e mesmo assim...
Nascido a 16/12/2008


sábado, 10 de janeiro de 2009

O long feather fugiu!

Hoje fiquei muito triste, quando soube que o Long Feather que vendi ao Paulo dos Olivais tinha fugido. É (não vou dizer era, porque a esperança é a ultima que morre) um passarinho dos mais meigos que já vi.
Aqui fica uma foto, no caso de alguém saber do seu paradeiro. Uma menina de 5 anos ficou inconsolável :(

(a foto não é a melhor, eu sei mas na altura ainda não tinha a minha super máquina)